Prevod od "bilo jasno da" do Brazilski PT


Kako koristiti "bilo jasno da" u rečenicama:

Onda je bio još jedan sastanak o situaciji, ali je veæ bilo jasno da se bliži kraj.
Depois, houve outra conferência sobre a situação, mas já era notório que o fim se aproximava.
Eva Braun je podigla obje noge na sofu i sjedila je tamo sa skupljenim usnama pa nam je odmah bilo jasno da je ona uzela cijanid.
Estava sentada com as duas pernas sobre o sofá e os lábios contraídos, o que deixou logo claro para nós que tinha tomado cianeto.
Napravio je to kada je bilo jasno da ne postoji naèin da zaustavi preuzimanje.
Se suicidou quando ficou claro que não havia maneira de deter a encampação.
Nakon nekog vremena meni je bilo jasno da ona želi i nešto više od plesa.
Eventualmente é óbvio para mim que ela quer mais do que dançar. Certo?
Odmah mi je bilo jasno da je impulsno postupila.
É óbvio que foi por impulso.
Mir, tišina, smirenost... i... prosto je bilo jasno da je ova kuæa bila namenjena samo za nas.
E o silêncio, a paz. E era evidente que aquela casa tinha sido feita para nós.
Zato su Gradijaevi zamenici zaglavili vadeæi Frank Bennettov kamion... tad mi je bilo jasno da se Idgie neæe izvuæi iz te gužve.
E foi por isso que os policiais de Grady encontraram... o caminhão de Frank Bennett. E então eu já sabia que Idgie nunca se safaria do problema. Joga ou sai?
Tada je bilo jasno da moraju da èekaju dok joj se mozak ne vrati u normalu.
Quando, naturalmente, tiveram de esperar que ela se recuperasse.
Ljudima je bilo jasno... da je Peterson spreman da rizikuje zbog njih.
Os homens sabiam que Patterson estava pronto a correr riscos por eles.
Mora da im je bilo jasno da æe se ovako nešto dogoditi jednog dana.
Eles deviam ter percebido que algo desse tipo iria acontecer um dia.
A ipak mi je bilo jasno da je izuzetan deèko."
Mas sempre foi claro para mim que ele era um menino especial.
Ali svima je bilo jasno da je to ustvari seks.
Mas estava na cara que era só... sexo.
Odmah mi je bilo jasno da je èudotvornost vode bila potrošena... na nemaštovite ljude kao vi.
É óbvio que os poderes da água foram desperdiçados...
Jedino je bilo jasno da je Morin naðena mrtva u njihovom hotelskom apartmanu.
A única coisa clara foi que Maureen foi encontrada morta na suíte de hotel deles.
Samo za zapisnik, da bi bilo jasno da nije bilo sa namerom, da li bi mogla da izgovoriš to naglas?
Apenas só para registrar, está claro que não foi de propósito, você poderia por favor falar alto?
Leks, jedan od tvojih zaposlenih me je posetio nedavno... i nije mi bilo jasno da je to u stvari zvanièan posao ili šta veæ.
Um de seu empregados me visitou recentemente. E não deixou claro se eram negócios oficiais ou não, ou qualquer coisa.
Odmah mi je bilo jasno, da æe biti povuci-potegni.
Soube na hora que iria broxar.
I možete da vidite da je do sredine 60-tih, kada je pokazao ovu sliku mojoj klasi, veæ bilo jasno da se penje.
Lá pela metade dos anos 60, quando ele mostrou essa imagem à nossa classe... estava claro que estava subindo.
Veæ je bilo jasno da nam vaša vlada neæe dati oružje i tehnologiju kakvu nam je Prior nudio.
Já era claro que o seu governo não nos ofereceria os tipos de armas e tecnologias que este pastor estava nos oferecendo.
Kada mi je bilo jasno, da je Martyjeva višestruka liènost Božija volja, popila sam limunadu da mi bude bolje.
Aquele foi o momento em que decidi que é a vontade de Deus Marty ter isso. Por isso, fiz uma limonada.
U mojoj viziji je bilo jasno da je Jerihon uradio neke stvari koje su pretnja za bezbednost zemlje.
Na minha visão, era claro que Jericho fez algo que ameaçou a segurança nacional.
Primili smo signal, za koji je bilo jasno da je napravljen.
Eu estava no telescópio. Detectamos um sinal, claramente ele era produzido.
Ostalima je bilo jasno da neæe raditi u narednim predstavama.
Outros nunca mais pegariam uma pá.
Ne znam šta se desilo u toj prostoriji... i tok razgovora. Ali, da, on je rekao Džonu za tu pricu, i mislim da je tog trenutka... bilo jasno da ne ide u Kinu i da je Net pobedila.
Eu não sei o que aconteceu naquela sala, e qual o conteúdo daquela conversa, mas, sim, ele tinha falado com John à respeito, e eu acho que foi a partir daquele momento que ficou claro que ele não iria à China e Nat tinha ganho o dia.
I iako je jasno, iako je uvek bilo jasno da nam suðeno bilo nije, ako se ikada setiš
E que seja claro - Apesar de ter sido sempre claro - Que isso nunca foi concebido para ser
Do tada je bilo jasno da æe "uskrsnuæe" da se dogodi tako da smo priveli preostale poèinioce.
Estava claro que o Êxtase não aconteceria. Então detivemos os membros da Five Points que restavam.
Nije ti bilo jasno da on pravi pauzu, a ne mi?
Não entenderam que ele vai dar um tempo, nós não?
Tada mi je veæ bilo jasno da više neæe biti dete.
Ali, eu soube que ela não era mais uma criança.
Mogu da Vam kažem da je bilo jasno da je puno popio.
O que posso lhe dizer é que ele estava visivelmente bêbado.
Sledeæeg jutra mi je bilo jasno da je P45 potpuno savršen, ali da li je pametno staviti ga u proizvodnju?
Na manhã seguinte, eu tinha certeza que o P45 era excelente, mas será que ele teria retorno financeiro para colocá-lo em produção?
A onda su zatražili još onda mi je bilo jasno da tome neæe biti kraja.
E ele continuou pedindo mais e eu sabia que nunca ia acabar.
Sigurno vam je bilo jasno da ćete, kad objavite snimak, postati meta potere.
Porque entendia que, uma vez liberado em vídeo, seria detido.
A na kraju, kada bi bilo jasno da nauèni dokazi pobijaju moja duhovna uverenja, promenio bih svoja uverenja."
E por fim, se estivesse claro que as evidências científicas refutassem minhas crenças, então, eu mudaria minhas crenças."
Da nije bilo jasno da su policija, da su jurili nekoga i da je neko pokušao da ga napadne.
Não ficou claro que eram policiais atrás dele. Ele pensou que estivesse sendo atacado.
Šteta, jer je bilo jasno da se gða Grejson oseæala odgovornom da se pobrine da vaša kæerka bude dobro.
Pena, porque estava claro que a sra. Grayson sentia-se responsável em garantir o bem-estar dela.
Tad mi je bilo jasno, da nas je posmatrao.
Aí que soube que ele tem nos vigiado.
Gdinu Hopiju je bilo jasno da nešto mora reæi.
Sr Hoppy sabia que tinha de dizer alguma coisa.
Ali mi je bilo jasno da je razlog zbog kojeg je tako vešt upravljanju ljudi prema svojoj volji to što je znao kolika je moæ prièe i to je umeo da je oblikuje prema sopstvenim ciljevima.
Mas estava claro para mim que a razão dele ser tão bom em fazer cumprirem a sua vontade era que ele conhecia o poder de uma história e como usá-la para seus próprios fins.
Svima je bilo jasno da æe Pablo pobediti.
Estava ficando claro para todos que Pablo ia ganhar.
Ovde su lekari bili retkost, pa je bilo jasno da æemo privuæi pažnju.
Médicos são poucos e distantes nestes locais, e são garantia de atenção.
I zbog toga što su mama i tata podgrejali vodu za ðakuzi i pustili Džoša Grobana, pa mi je bilo jasno da treba da idem.
E porque nossos pais entraram na banheira ao som de Groban. Eu sabia que era hora de sair. O papai também disse que era.
Znaš, mislio sam da je tako planirao, ali je bilo jasno da je i sam tek ukapirao gde smo, i da nema šanse da æemo se vratiti pre mraka, a preko noæi æemo se zalediti od hladnoæe.
Pensei que ele tinha um plano, mas ele agiu como se tivesse recém entendido tudo, que não voltaríamos antes de escurecer e que a noite iria congelar a gente.
Pošto je bilo jasno da sam sve dugmiæe okrenuo pogrešno, momci su se složili da probamo opet.
Uma vez que estava claro que eu tinha errado todos os meus botões, Os amigos concordaram em outra corrida.
Došao mi je s informacijama iz kojih je bilo jasno da je i dalje ukljuèen.
Ele veio a mim com informação que deixava claro que ainda estava envolvido.
Inače, nije bio ni zlokoban ni uznemiravajuć, iako je čak bilo jasno da ima nešto da mi da do znanja o mojim osećanjima, naročito osećanjima koja su bila udaljena i nedostižna.
Caso contrário, ela não era nem sinistra nem perturbadora, apesar de que, mesmo àquela altura, estava claro que ela tinha algo a me comunicar sobre minhas emoções, especialmente as emoções que estavam distantes e inacessíveis.
1.4863510131836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?